No exact translation found for تصور له

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تصور له

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Das christliche Abendland gibt es so wenig, wie das muslimische Morgenland. Wenn es sie geben würde, gäbe es die Türkei nicht auf einer solchen Landkarte. Man kann und sollte viele kritische Fragen an die Türkei richten.
    إن غربا مسيحيا صرفا، مثله مثل مشرق إسلامي خالص مجرد تصور ذهني لا علاقة له بالواقع. وإذا ما كانا موجودين حقا فإنه لن يكون لتركيا من وجود على الخارطة.
  • An vielen Stellen im Koran rechtfertigt Mohammed - bzw. nach muslimischer Vorstellung Allah - die Gewalt gegen Andersgläubige; sie sind des Todes (z.B. Sure 47, 4; 2, 191; 4, 89), oder sie sollen unterworfen werden (Sure 9, 29) und dürfen vertrieben und enteignet werden (Sure 59).
    ففي مواضع كثيرة في القرآن يبرر محمد - أو الله حسب تصورات المسلمين - استخدام العنف في حق معتنقي الديانات الأخرى؛ فهم عرضة للقتل (مثلاً سورة محمد الآية ٤؛ سورة البقرة الآية ١٩١؛ سورة النساء الآية ٨٩)، أو يجب إخضاعهم (سورة التوبة الآية ٢٩) ويجوز إخراجهم من ديارهم (سورة الحشر).
  • Religiöse Traditionen haben sich darüber hinaus die Idee der Menschenwürde zu eigen gemacht: in der biblischen Vorstellung, dass alle menschlichen Wesen als Ebenbild Gottes erschaffen worden sind, oder in der koranischen Idee, dass alle menschlichen Wesen dazu aufgerufen sind, als `khalifa` zu agieren, d. h. als Gottes Stellvertreter auf Erden, wie manche diesen Begriff übersetzen.
    لقد تبنّت التقاليد الدّينيّة فكرة الكرامة الإنسانيّة: خلقت كل الكائنات البشرية في التصور التوراتي على صورة اللّه. أو حسب الفكرة القرآنيّة تُدعى المخلوقات البشرية إلى التصرّف "كخليفة" هذا يعني التصرف كخليفة للّه على الأرض، كما يترجم البعض هذا المفهوم.
  • Bei einer Pressekonferenz vor Kurzem erklärte US- Präsident Barack Obama, dass er es nicht ausstehen kann, Angelegenheiten vongroßer öffentlicher Wichtigkeit sofort zu kommentieren, bevor erabsolut sicher ist, dass er weiß, worum es in der Frage geht – undwas er darüber denkt.
    في مؤتمر صحافي انعقد مؤخراً قال رئيس الولايات المتحدة باراكأوباما إنه يكره التعليق الفوري على أمور تشكل أهمية عامة كبرى قبل أنيكون على ثقة تامة من إلمامه الكامل بالموضوع قيد البحث وتكوينه لفكرةواضحة عن تصوره له.
  • - WeIche? - Ich rede über das da. WiIIst du es mit deinen aIten Chefs aufnehmen?
    كلا ، كنت في الفردوس ، تصوري له
  • All das haben wir, und wir haben dennoch dieses hässliche, abergläubische... rückläufige Konzept von Gott.
    لدينا كل ذلك , و مازال لدينا ذلك التصور البشع .التقليدي عن الله
  • - Sehr treffend formuliert.
    يا له من تصور
  • Ich übernahm den Visualisierungsprozess aus dem Apollo-Programm der NASA und führte ihn in den 80er und 90er Jahren in das Olympiaprogramm ein.
    وسائل قوية التصوّر *اُدعوا الله وأنتم موقنون بالإجابة* ****** لقد أخذت عملية التصور من برنامج أبولو
  • Er stellte sich vor, dass sie ihm dankbar wären.
    تصوّر أنهم سيكونون مُمتنّين له